[Les dos germanes i el rei]
Identificador: | pereivars5 |
Títol: | [Les dos germanes i el rei] |
Tipus: | |
Recol·lector: | Pere Ivars Santacreu |
Informant: | Amparito Ginestar |
Edat informant: | 86 |
Localitat: | Benissa |
Data enregistrament: | 11/3/2014 |
Extensió: | |
Text: |
Era també un rei que es va casar amb una xica molt guapa i tenia una germana i la germana li va pendre molts de cels a la dona perquè, germà i germana es portaven molt bé i aquell era rei i al casar-se pues la germana li va prendre cels. I en això va[r]en tindre dos bessonets dos xiquets i bueno, i es volien, home i dona es volien una barbaritat! Però la germana sempre celosa i en això al rei el criden a la guerra (que antes els reis anaven en primer fila). I el criden a la guerra i el rei li diu a la germana: - Mira tu cuida de la meua dona i dels meus xiquets. I la germana: - No et preocupes que jo la cuidaré, no et preocupes que jo la cuidaré. Se’n va el rei i la germana comença a... un dia agarra i derrama tot l’oli les gerres de l’oli per la bodega i diu: - Però tu que has fet? Tu has derramat tot l’oli! I li ho culpava a la dona.. - Tu has derramat tot l’oli, tu fijat lo que has fet! I aquella diu: - Jo no l’he derramat.. - I això! tu l’has derramat tot l’oli! - Si és voluntat de déu pos voluntat que siga. I un altre dia agarra i derrama tot el vi. - Però xica escolta! I bueno comença a enquetar-se amb ella i: - Mira lo que has fet! I tu eres mala! I tu no sé què! I diu: - Si és voluntat de Déu que siga, jo, pues voluntat que siga [...] Però ara un dia agarra i també no sé que li fa als xiquets. [...] Se’ls endú a un bosc i els des[a]pareix als xiquets. I ella: - Senyor , senyor, mis hijos ¿qué han hecho de mis hijos? I un dia agarra i ella li apreta les mans, li trenca les mans i l’encega. I ella: - Senyor tened piedad de mí, tened piedad de mí, senyor ¿qué serán de mis hijos?
I agarra i li diu als consellers: - Agarreu-la i tireu-la al bosc i que els lobos se la mengen. I aquella agarra als consellers, la tiren al bosc i... i va dir que la mataren. I els consellers van dir: - Jo no m’atrevisc a matar-la, una dona tan santa, tan bona i tan guapa, jo no m’atrevisc a matar-la. I agarra i quan li va tallar les mans diu: - Et tens que clavar una punxa als peus que ningú te la té que traure només que les meues mans. I aquella vinga la risa burlant-se d’ella. I quan la porten al bosc per a què, per a matar-la, aquell diu: - Jo no m’atrevisc a matar-la, la deixem per ahí al bosc. I ella pues agarra i al bosc es troba als xiquets però ella es queda sense mans i feia: - Senyor tened Piedad de mis hijos, senyor tened piedad de mí. I en això es sent una veu que diu: - A uns passos més cap avant hi ha una font, quan sentes el ruido llavat les mans, i si mans boniques tenies, mans t’eixiran. I ella es va llavar les munyiquetes i li va[r]en eixir les mans i endespués es va trobar als fills i ella es va fer una cabanya i allí estava ella i els xiquets allí a la cabanya i al bosc i arreplegant lo que podia. Un dia l’home s’acaba la guerra . S’acaba la guerra i va a casa i diu: - I la meua dona? I la germana li diu: - La teua dona? La teua dona mos ha fet , mos ha fet les mil calamitats, i la teua dona s’ha tornat loca, i la teua dona... Bueno comença a dir-li de tot lo del món de la seua dona. [...] - I la va[r]em matar, se la va[r]en endur al bosc i la va[r]en matar. I l’home es torna loco de tant que la volia es torna loco i agarra i diu: jo me’n vaig de caceria pe[r]què me se’n vaja això. I se’n va de caceria, I se’n va de caceria i veuen la cabanya per la nit i van a hospedar-se allí. I en això comença, comencen a parlar a tot , a sopar i a parlar i la dona el coneix enseguideta i li diu als xiquets: - Aquell home es ton pare. Tu vas i le dices: Ai! papà, Ai! papà! I els xiquets axina ho fan. I l’home dice: - Mira! Ara em diu papà estos xiquets! I sa mare diu: - Como no tiene padre, als homens que veu es pensen que és son pare. I la dona el coneix per la veu i en això pues ella comença a parlar i l’home [a]garra i se’n anrecorda i ella li ho diu, que era la dona i tot lo que li havia passat. I en això la germana encà[ra] està rabiant d’una punxa al peu que no sap què fer. I en això ella va i li diu: - Et tenia que traure la punxa i te la trauré. I agarra i s’assenta i diu: - Punxa p[er]a dentro! I aquella vinga el xillit: - Ai, Ai, Ai, Ai! - Quién derramó el aceite? Quién derramó el aceite?
- Mi hermana que era ella.
- Tu hermana?
I.. Punxa p[er]a dentro
- Quién derramó el vino?
- Ai, Ai, Ai, Ai! vinga el xillit - Quién derramó el vino?
- Tu hermana
- Quien mató los ninos? Quién llevó los ninos al bosque?
- Tu hermana
Punxa p[er]a fuera, (al dir-li la veritat).
I el rei va anar i la va castigar i van ser feliços home i dona. |
Arxiu: |
Reproductor MP3 Descarregueu-vos ací l'arxiu MP3 de la rondalla |